Среди прочих заблуждений, бытующих в церковной среде, своё место занимает убеждение, будто молитва должна быть исключительно делом желания.
Лично мне не один десяток раз от самых разных людей приходилось слышать, что им сложно регулярно молиться по утрам и вечерам. Поэтому они молятся от случая к случаю. Аргумент всегда приводится один и тот же: нельзя же молиться без желания! Причём говорится это всякий раз с такой убеждённостью, будто это правда. Оно и понятно: читать каждый раз утреннее и вечернее правило действительно непросто, а тут такая отговорка. Хотя, по правде сказать, чем приводить такие аргументы, то уж лучше молчать.
В действительности основа основ молитвенного делания – самопонуждение. Конечно, молитва без желания и близко не принесёт тех плодов, которые даёт искреннее обращение к Богу с желанием и верой. Однако, нелишним будет себя спросить: а как часто у нас возникает желание молиться? В том-то всё и дело, что нечасто. Настолько нечасто, что обращайся мы к Богу только когда желание есть, то молились бы мы, в лучшем случае, раз в пару месяцев. Потому и востребована так в церковной среде молитва, что называется, из-под палки, что молитвенный навык вырабатывается именно при её помощи. Другими словами: хочешь научиться молиться с желанием, старайся молиться вопреки нежеланию. То есть в тех же вечерних молитвах, помимо обращения к Богу и благодарности за прожитый день, важен тот факт, что они являются не просто набором молитв, а, прежде всего, — «правилом». Тем, что вошло в норму, тем, что дисциплинирует, делает не только молитвенную, но и обычную жизнь упорядоченной, размеренной, спокойной.
В этой связи, кстати сказать, всякое значение теряет целый ряд вопросов. К примеру, читать ли вечерние молитвы на старославянском языке или чтение на украинском или русском тоже допустимо? Понятно, что в контексте нынешней политической ситуации вопрос языка на слуху, в том числе и у отдельных церковных людей. Однако этот факт вовсе не делает вопрос языка принципиальным. Во-первых, непонятность церковнославянского языка явно преувеличена: достаточно читать вечерние молитвы на старославянском языке внимательно в течение месяца-двух и их смысл, в целом, станет вполне ясным. Для устранения же недоумений, связанных с отдельными словами и выражениями, существуют как специальные словари, так и интернет. Во-вторых, Церковь никогда не запрещала читать молитвы по-русски, по-украински или на каком бы то ни было другом языке. Читать те же вечерние молитвы на старославянском – общая практика. Читать на русском или украинском – допустимые частности.
Или, например, допустимо ли читать вместо полных молитв сокращённые? Ясно, что если вечернее правило значимо и важно, прежде всего именно как правило, то уже не столь важно какие именно молитвы и в каком количестве читать. Конечно, прочитывать перед сном все вечерние молитвы – лучший из вариантов. Однако, ситуации бывают разными. Если, к примеру, человек вынужден работать большую часть дня и на нормальную молитву не остаётся ни времени, ни сил, то гораздо лучше читать регулярно две-три молитвы, чем полное правило, когда придётся. То же можно сказать и о матерях маленьких детей, которые своим временем не располагают вовсе. Бывает, что человек, за долгие годы церковности, так привык к правилу, что читает его наизусть не задумываясь и не вникая. В таком случае, нелишним будет на некоторое время вместо привычных вечерних молитв начать читать что-либо другое. Псалмы, например. Опять-таки потому, что в правиле важен прежде всего сам факт молитвы перед сном.
Итак, подытоживая сказанное, важность как ежедневного молитвенного правила, так и регулярного самопонуждения для его выполнения. И то, и другое берёт начало в многовековом опыте Церкви, который, свою очередь, спасителен для всякого человека, вставшего на путь спасения и посвятившего свою жизнь исполнению заповедей Божиих.