16 октября в Комрате состоялась апробация перевода Литургии и богослужебных часов на гагаузский язык. Во встречи приняли участие гагаузские священнослужители и сотрудники Научно-исследовательского центра Гагаузии им. М.В. Маруневич.
Во время встречи обсуждались вопросы, связанные с изданием богослужебных книг на гагаузском языке — это служебник и часослов, сообщает сайт «Православная Гагаузия».
Духовенство и сотрудники НИЦ Гагаузии дискутировали и обсуждали отдельные моменты перевода Литургии, с учетом современных правил гагаузского языка, богословских терминов и учетом диалекта всех населенных пунктов Гагаузии.
Напомним, что перевод богослужебных часов на гагаузский язык был выполнен с учетом современных правил гагаузского языка. Данная работа велась духовенством Комратского благочиния, совместно с Научно-исследовательским центром Гагаузии.
Послушать чтение на гагаузском языке часов можно по ссылке ЗДЕСЬ.