28 марта в Комрате священнослужители совместно с Научно-исследовательским центром Гагаузии преступили к редакции и дополнению Божественной Литургии на гагаузском языке в переводе прот. Михаила Чакира. В процессе работы планируется перевести тайные молитвы, которые священник читает про себя, сообщает сайт «Православная Гагаузия».
Напомним, что текст Литургии был переведен на гагаузский язык прот. Михаилом Чакиром в 1911-1912 годах. В процессе этого перевода, гагаузским просветителем не были переведены тайные молитвы.