Гагаузский народ, являясь глубоко религиозным этносом, исповедующим христианство Православного толка, в большинстве своем понимают Бога в простоте и невычурности. Чем проще путь познания Бога, тем гагаузу-христианину искренне Его возможно понять. Так сложилось, что этот древний и религиозно стойкий народ прошел очень долгий путь своего становления. Богословского языка у гагаузов как такового нет. Сознание этого чистого, не запятнанного религиозными мудрствованиями народа не искушённое.
Имея глубокую религиозную и церковную осознанность, гагаузы любой Церковный праздник встречают в ограде храма своего села или города. Мы все знаем, что Христос, Возносясь Божественным Своим Телом на небо, причастив своих учеников, становится «залогом» свидетельства, что по достижения смерти они перейдут в такое же состояние, как и их Божественный Учитель.
Апостолы верили, что их телеса примут такое же состояние: человеческое, но безгрешное, обоженное «фаворским светом» тело соединится со своим Творцом в вечности, разделив радость Царства с Сыном Божиим. Для каждого христианина Вознесение становится символом богободобия, соединяющего нас во Иисусе Христе. С тех пор ничего не изменилось, наши стремления и наша вера подобны апостольским.
Давайте вспомним то событие, как нам об этом очень подробно описывает апостол Лука: «И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их. И когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью. И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.» (Лк.24:50-51)
Мы видим, что в древних документах I – II вв. имеющих вероучительную основу иповедования Господа Иисуса. Вознесение Господне, по слову апостола Павла, одно из основных событий земного служения Иисуса Христа (1Тим.3:16).
И так, как гагаузы понимают Вознесение Господне?
Мне известно, что среди гагаузов бытует (как наименование праздника) перевод фразы “Воснесение Христа на небо” со славяского языка.
Кто-то говрит “Hristos uçtu göklerä”, кто-то “Hristos kalkındı göklerä”, кто-то “Hristos kalktı göklerä”.
Я хотел бы поразмыслить над этими понятиями, ибо гагаузы, сами того не понимая, одновременно почитают Христа, но, с другой стороны, не правильное выражения, приводит нас к неправильному пониманию. Тем самым умаляя значимость Самого Иисуса Христа и этого события.
Нужно сказать, что «Вознесение» имеет под собой завершенную основу, как действие, которое произошло единожды. Среди выше приведенных переводов «Вознесения»: UÇTU, KALKINDI и KALKTI, мы видим, что все они имеют разное значение, а так же разную смысловую нагрузку.
“Hristos uçtu göklerä” (Христос вознесся на небо – рус.) “uçtu”: взлетел, улетел, полетел — это завершенная форма. Это гагаузское наименование морфологически точно и близко к пониманию сути праздника “Вознесения Господня”.
“Hristos kalkındı göklerä” (Христос приподнялся на небо – рус.) “kalkındı” – приподнялся, оттолкнулся. Не известно, что дальше произошло: Он улетел, исчез, или спустился!?
“Hristos kalktı göklerä”(Христос поднялся на небо – рус.) “kalktı” – встал, поднялся.
Все эти три слова в целом отражают материальную, телесную, видимую сторону события, но не несут в себе его сакрального, мистического смысла. Птицы летают, человек может приподниматься, вставать и отталкиваться в обычной жизни. На мой взгляд, для Вознесения требуется другое слово. В русском (славянском) языке приставка «воз/вос» означает преизбыточное, высокое, торжественное действие: воскурить, воспеть, возложить, восхищать. Соответственно, «возноситься» — это «нести себя» на высоту духовного совершенства, на пик достоинства и славы.
В гагаузском языке есть подходящее слово, несущее в себе подобную мистическую смысловую нагрузку:
«Hristos üüseldi göklerä» — Христос возшел, воспрял, воспарил на небо. Это старое гагаузское слово, которое редко используется в современном бытовом разговоре. Его таинственный смысл как нельзя лучше отражает смысл события Вознесения Христа для земного человека, в нем заложено понимание вознесения как обожения, «облегчения» души от страстей, к которому мы все должны стремиться.
Протодиакон Константин Барган