Патриарх Московский и вся Руси Кирилл официально допустил во время богослужений чтение некоторых текстов на современном русском языке, до сих пор службы в большинстве храмов РПЦ проходили целиком на церковнославянском.
«Полагаю возможным, чтобы там, где общины к этому готовы, апостольские и паремийные чтения, которые нередко наиболее сложны для понимания, звучали на русском языке. То же касается чтения Евангелия при совершении треб и при уставном прочтении всего текста Четвероевангелия на Страстной седмице, которое на практике нередко распределяется на весь Великий пост», — заявил патриарх Кирилл в пятницу в храме Христа Спасителя на епархиальном собрании Москвы.
При этом, по его словам, при решении вопроса о чтении на русском, настоятелям следует прислушиваться к своим приходам, поскольку «где-то введение упомянутых практик будет воспринято с благодарностью, а где-то может вызвать неприятие, обусловленное иной многолетней привычкой».
«Важно помнить, что здесь главная цель священника не в том, чтобы реализовать нечто, что представляется ему теоретически правильным, но в том, чтобы помочь прихожанам приумножить в себе любовь к богослужению», — сообщил патриарх.
Вместе с тем патриарх Кирилл отметил, что идеи «перевести все богослужение на современный русский язык, сократить его изменяемые части и другие подобные предложения… не принесут пользы».
«Именно такие решения не принесут пользы. При этом, как я отметил на упомянутой встрече с духовенством, славянский язык органично изменялся на протяжении более чем десяти веков существования Русской Церкви. И в последние годы Священный Синод неоднократно давал указание, чтобы при составлении новых богослужебных текстов на церковнославянском языке их авторы и редактирующая эти труды Синодальная богослужебная комиссия избегали малопонятных, архаичных грамматических или лексических конструкций. Более того, мы помним, что в 1909 году Святейший Правительствующий Синод одобрил издание отредактированных текстов Постной Триоди, подготовленных комиссией под председательством будущего Патриарха Сергия, а двумя годами позже благословил издание исправленной Цветной Триоди и продолжение работ комиссии по исправлению Октоиха и Миней (довести этот труд до конца не позволила революция)». — отметил патриарх.
У нас есть к Вам просьба...
Статьи нашего сайта охватывают все приходы Гагаузской автономии. Для продолжения плодотворной работы сайта, нам необходима ваша помощь!
Пожалуйста, поддержите сайт "Православная Гагаузия". Вы можете отправить нам любое пожертвование, чтобы сайт продолжал работу. Нам не обойтись без Вашей помощи!